Bądź wiesioła Panno czysta

Bądź wiesioła, Panno czysta

Pieśń jest przekładem łacińskiego utworu Septem Gaudia Mariae Virginis.

1. Bądź wiesioła Panno czysta,
Gdyś poczęła Jezu Krysta,
Anjołem pozdrowiona.

2. Bądź wiesioła, porodziłaś,
A panieństwaś nie straciła,
Duchem Świętym napełniona.

3. Bądź wiesioła, gdyć przyjali
Trzej Krolewie, dary dali,
Synkowi się modlili.

4. Bądź wiesioła, gdyś nalazła
Synka Twego w Jeruzalem,
A On siedział z doktory.

5. Bądź wiesioła, gdyś uźrzała
Synka Twego, a On zmartwychwstał
Jegoś barzo płakała.

6. Bądź wiesioła, gdy Syn w niebo,
Skłonić się raczył do Swego
Krolestwa Niebieskiego.

7. Bądź wiesioła, za Nim Wzięta
Gdzie są Świętych, wielka Święta,
Anjelskiego śpiewania.

8. Racz prosić Synaczka Twego,
Za nam ześle uciesznego,
Dziś dar Ducha Świętego.

9. Przez Twą, Panno, siedm radości
Zbaw nas smutku i żałości,
Domieść wiecznej radości.

10. Przez Twój, Panno, biały kamień,
By nas nie żegł piekielny ogień,
Rzeknijmy wszytcy: Amen.

Polish Medieval Music, Bądź wiesioła Panno czysta (Rejoice, O Pure Virign), Poland, 15th century - YT/@Elzenberg

Badz wiesola, Panno Czysta - YT / Robert Lawaty – temat


Źródło: Bądź wiesioła, Panno czysta - piosenkireligijne.pl